Norge

Heter det «taco» eller «tako»?

Vi kan skrive «fredagstako», sier Språkrådet. De vil at matretten skal kunne staves på norsk.

Bildet viser en tacolefse fylt med tacofyll. Foto: Gorm Kallestad / NTB
TACO: Vi kan kalle det «tako», mener Språkrådet.
Publisert Sist oppdatert

– Vi uttaler det allerede på norsk måte. Da bør vi kunne skrive det på en norsk måte. Det sier Daniel Ims til kanalen TV 2. Han jobber i Språkrådet.

Språkrådet har sendt et forslag på høring. Både tako og taco skal være greit å skrive. Det samme gjelder kava og cava og kampus og campus.

Endringene er kun et forslag. Det sier Åse Wetås til nyhetsbyrået NTB. Hun er sjef i Språkrådet.

Språkrådet er forberedt på at det vil være delte meninger om forslagene. Men få ønsker å bruke det utenlandske ordet når vi har et norsk ord for det samme. Ims bruker ordet «chaffeur» som eksempel. Det heter «sjåfør» på norsk.

Selskapet Santa Maria lager produkter til taco. De tror ikke at folk vil skrive taco med k. Det sier Stian Hvaal Møller til TV 2. Språkrådet foreslo at vi kunne skrive «pøbb» istedenfor «pub» for noen år siden. Men det ble aldri noe av.

Santa Maria vil uansett skrive taco med c, sier Møller.

– Vi har ikke egen norsk emballasje. Navnene vi bruker på produktene skal treffe alle markeder vi er i, sier han.

Powered by Labrador CMS